6月7日下午,由社会科学处主办、文学院承办的“外国文学研究的中国立场——以林纾、朱东润对莎士比亚的跨文化接受为中心”学术报告会在新城校区崇德楼报告厅成功举办。此次报告会由文学院院长张爱民教授主持,河南大学李伟昉教授主讲,全校二百余位师生聆听了李教授的讲座。
会议伊始,李教授指出任何学术研究都离不开问题意识、文化立场和价值判断,并提出外国文学研究的重要性以及外国文学的研究基点:立足于本土文化。接着,李伟昉教授通过解读林纾、朱东润对莎士比亚的译介,考察了外国文学研究的中国立场问题。李教授认为林纾翻译的目的在于了解西方文学,在文化互通互鉴中更加深入地认识自身的文学传统,树立文化自信;李教授指出朱东润对莎士比亚的分析在中国具有里程碑式的意义,对其精彩的分析给予了高度评价,同时朱东润对莎士比亚的解读与其时的社会现实高度相关。之后,李伟昉教授总结了跨文化接受的规律:比较视野、文本阐释、为我所用、文化立场。最后张爱民院长对李教授的讲座做了总结讲话,表示李教授的讲座给文学院师生在学术研究的方法和路径上带来了很大启示,并呼吁广大师生以此为契机开阔研究视野、开拓研究领域,为学科建设再上一个新台阶贡献自己的力量。
讲座后,李教授又与文学院部分老师就科研和教学问题进行了深入交流。李教授认为科研与教学是相互生产的关系,应该注意二者的协调发展;李教授还就国家社科项目的申报、省级一流学科的建设与培育等问题提出了自己的见解,开拓了教师的科研和教学路径。
此次讲座使全院师生对文学的跨文化研究和学科建设有了更深入的认识,拓宽了文学院师生的学术视野,营造了浓厚的校园学术氛围。
(文图/文学院 编辑/邵清清 审核/徐海波)